« في الضحي» يستعرض أعمال الأديب جمال فايز المترجمة

alarab
ثقافة وفنون 03 يناير 2022 , 12:45ص
الدوحة - العرب

يستضيف برنامج «في الضحى» قناة تلفزيون قطر اليوم كاتب القصة والروائي جمال فايز للحديث عن الترجمة وأهميتها ودورها في خدمة البشرية في العلوم والمعارف العامة العلمية والأدبية.
وسوف يتحدث الكاتب عن ترجمة أعماله الأدبية التي ترجمت إلى لغات عديدة منها الى الإنجليزية والروسية والفارسية والبولندية والسويدية والفرنسية وغيرها.
وقد وصلت أعمال جمال فايز إلى العالم حيث ترجمت بعض أعماله الأدبية إلى لغات اخرى مثل الأردية والفارسية. وكانت كتاباته موضوع بحوث ومناقشة رسالة الماجستير والدكتوراه في أوكرانيا وتركيا والهند وإيران، وأصدرت جامعة جاجيلونيان الواقعة في مدينة كراكوف البولندية، مجموعة قصصية، بعنوان: جمال فايز.. قصص قصيرة قطرية عام 2018، ترجمها إلى اللغة البولندية طلاب قسم اللغة العربية وآدابها بالجامعة.
اما بخصوص أهم إصداراته الأدبية فقد صـدرت له مجموعة قصصية بعنوان سارة والجراد سنة 1991 والرقص على حافة الجرح والرحـيل وعندما يبتسم الحــزن والعابـرون الـداخـل وهي مجموعة قصصية قامت وزارة الثقافة في قطر بترجمتها، اضافة إلى رواية زبــد الطيـــن.
ويعد جمال فايز واحدا من أهم المؤلفين في دولة قطر وهو صاحب مسيرة حافلة وزاخرة بالإنجازات وهو مواليد الدوحة سنة 1964، حاصل على قلادة العنقاء الذهبية الدولية من مهرجان العنقاء الذهبية الدولي الرحال في دورته الثانية 2008 - 2011، كما مُنح «جائزة المثقف» من مؤتمر القمة الثقافي العربي الذي تُقيمه المنظمة العربية لحقوق الإنسان وتجمع العقول وجامعة ابن رشد في هولندا وجائزة العنقاء الذهبية الدولية 27 ديسمبر 2020 أربيل العراق.
وقد جرى اختياره ضمن 60 أديبا عربيا معاصرا في مجالي القصة القصيرة والرواية ضمن مختارات من الأدب العربي الحديث، صدر في كتاب بعنوان «القراءة الأدبية للمتقدمين في العربية عن دار النشر البريطانية routeldge، سنة 2016 لتعريف الدارسين الأمريكيين والأوروبيين بنماذج مختارة من الأدب العربي الحديث، وإثراء معارفهم عن الأدب العربي.